next up previous
Next: About this document ... Up: No Title Previous: Transcription et structuration de

Systèmes de dialogue

Dans les systèmes de dialogue oral, le but n'est plus seulement de transcrire mais plutôt de comprendre les messages de l'utilisateur et de lui donner les informations recherchées tout en assurant une interaction aussi conviviale qu'efficace. La modélisation de la parole spontanée devient ici particulièrement importante et des problèmes nouveaux apparaissent concernant le développement du module de compréhension et l'intégration de la reconnaissance avec d'autres modalités telles que le toucher, le geste, la synthèse de la parole, etc. La sortie du système de reconnaissance est transmise au module de compréhension qui analyse la requête pour en extraire le sens. Le principal travail lors du développement du module de compréhension est l'écriture des règles d'interprétation et la définition des concepts significatifs pour la tâche et les termes associés. Le rôle du module de dialogue est de guider l'utilisateur afin qu'il fournisse l'information nécessaire à la construction des requêtes pour la base de données. Les réponses en langage naturel sont générées à partir du schéma sémantique et de l'information extraite de la base de données.

Notre objectif est un taux élevé de succès de dialogue avec une structure de dialogue très ouverte, laissant l'utilisateur libre de s'exprimer comme il le souhaite. La stratégie de dialogue dépend des caractéristiques et fonctionnalités voulues pour le système et doit prendre en compte les contraintes spécifiques au dialogue oral que sont le traitement de la parole spontanée et la prise en compte d'erreurs de reconnaissance.

Nous avons développé et évalué des systèmes vocaux de renseignements ferroviaires dans le cadre des projets MASK (Esprit) et ARISE (LE), ainsi que des systèmes domotiques (projet Tide HOME-AOM) et de renseignements touristiques (ARC B2 AUPELF-UREF). La société Vecsys (notre partenaire dans le projet ARISE) développe actuellement un prototype industriel d'un serveur téléphonique pour la SNCF à partir des résultats du projet ARISE.

L'évaluation des systèmes de dialogue prend actuellement deux formes : une évaluation automatique mais partielle de certains modules (taux de reconnaissance, taux de compréhension littérale,...), et une évaluation globale du système par des utilisateurs (de nature subjective, et très coûteuse). Nous travaillons à un paradigme d'évaluation du dialogue : à partir de corpus de dialogues réels ( ARISE, PARIS-SITI), une étude est menée sur la corrélation entre critères de haut niveau (essentiellement satisfaction de l'utilisateur, réussite du scénario) et les critères de bas niveau, afin d'en déduire une mesure de performance permettant de prédire à partir des critères objectifs seuls, les performances globales (la satisfaction de l'utilisateur) d'un système de dialogue.

Sur le plan Européen, le LIMSI participe au projet DISC2 qui est une action de recherche concertées à long terme du programme ESPRIT et qui vise à faire le point sur l'état de l'art en matière de développement et d'évaluation des systèmes de dialogue en langage parlé. Nous participons par ailleurs à l'ARC B2 AUPELF-UREF sur l'évaluation de la compréhension et du dialogue Homme-Machine.



$\textstyle \parbox{\textwidth}{
\vspace*{5mm}
{\textbf{ENSEIGNEMENT}}
\newline
}$



$\textstyle \parbox{\textwidth}{
\vspace*{5mm}
{\textbf{CONTRATS}}
\newline
}$



$\textstyle \parbox{\textwidth}{
\vspace*{5mm}
{\textbf{ANIMATIONS SCIENTIFIQUES ET RESPONSABILITÉS INSTITUTIONNELLES}}
\newline
}$


next up previous
Next: About this document ... Up: No Title Previous: Transcription et structuration de
rapporta
2000-06-30